信息来源:文言文翻译 标签:诗经 叙事 闺怨 民谣


氓出处:诗经
氓朝代:先秦
氓原文:(氓教案
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

氓导航译文  注音  通假字  古今异义  句式    赏析  鉴赏  结构 
-------------------------------
氓译文及注释诗经氓教案
译文
  那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
  登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。
  桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
  桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。  
  多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
  原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!
注释
(1)卫国大致在今河南安阳、鹤壁、濮阳一带,由封康叔建国定都于朝歌(今河南淇县)。氓(méng):《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。蚩(chī)蚩:憨厚、老实的样子。一说无知貌,一说戏笑貌。
(2)贸:交易。抱布贸丝是以物易物。即:就。谋:古音咪(mī)。匪:读为“非”。谋:商量。“匪来”二句是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。
(3)淇:水名。(今河南淇河)顿丘:地名。(今河南清丰)丘:古读如“欺”。
(4)愆(qiān):过,误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
(5)将(qiāng):愿,请。
(6)垝(guǐ):倒塌;倒塌的。垣(yuán):墙。复:返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。复关:卫国的一个地方。
(7)涕:泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
(8)载:语气助词。载笑载言:(因为高兴而)又说又笑。
(9)卜筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。无咎言:就是无凶卦。
(10)贿:财物,指妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
(11)沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。
(12)于嗟鸠兮:于通吁(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。于,通“吁”;鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
(13)耽(dān):沉溺,贪乐太甚。
(14)说:通“脱”,解脱。
(15)陨(yǔn):陨落。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。
(16)徂(cú):往;徂尔:嫁给你。徂,往。食贫:过贫穷的生活。
(17)汤汤:水势浩大的样子。渐:浸湿。帷裳:车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
(18)爽:差错。贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒(tè)”,和“爽”同义。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
(19)罔:无;极:标准;二三其德:言行为前后不一致。
(20)室劳:家务劳动。靡:无。靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。
(21)夙:早。兴:起。这句连下句就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。
(22)“言”字无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言生活既已过得顺心。
(23)咥(xì):笑貌。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。
(24)静言思之:好好地想一想;躬自悼矣:真为自己感到悲伤。
(25)及尔偕老,老使我怨:当初曾相约和你一同过到老,现在偕老之说徒然使我怨恨罢了。
(26)隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有边际。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
(27)总角:男女未成年时结发成两角,称总角。宴:快乐。晏晏(yàn):和悦貌。
(28)旦旦:诚恳的样子。反:即“返”字。不思其反:言不想那样的生活再回来。
(29)反是不思:是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。哉(古读如兹zī):语气词;末句等于说撇开算了罢!
(30)咎(jiù):灾祸
(31渐(jiān):溅湿,浸湿。
(32)帷(wéi)裳(cháng):车两旁的布幔
对照翻译
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!
-------------------------------
氓读音
méng  shī jīng
氓  诗  经 
méng zhī chī chī ,bào bù mào sī 。fěi lái mào sī ,lái jí wǒ móu 。sòng zǐ
 氓 之 蚩 蚩 ,抱 布 贸 丝 。匪 来 贸 丝 ,来 即 我 谋 。 送 子
shè qí ,zhì yú dùn qiū 。fěi wǒ qiān qī ,zǐ wú liáng méi 。qiāng zǐ wù nù ,
涉 淇 ,至 于 顿 丘 。匪 我 愆 期 ,子 无  良 媒 。 将 子 无 怒 ,
qiū yǐ wéi qī 。
秋 以 为 期 。
chéng bǐ guǐ yuán ,yǐ wàng fù guān 。bú jiàn fù guān ,qì tì lián lián 。jì
 乘 彼 垝  垣 ,以 望 复 关 。不 见 复 关 ,泣 涕 涟  涟 。既
jiàn fù guān ,zǎi xiào zǎi yán 。ěr bǔ ěr shì ,tǐ wú jiù yán 。yǐ ěr chē lái
见 复 关 ,载  笑 载 言 。尔 卜 尔 筮 ,体 无 咎 言 。以 尔 车 来 
,yǐ wǒ huì qiān 。
,以 我 贿  迁 。
sāng zhī wèi luò ,qí yè wò ruò 。yú jiē jiū xī !wú shí sāng shèn 。yú jiē
 桑 之 未 落 ,其 叶 沃 若 。于 嗟 鸠 兮 !无 食  桑  葚 。于 嗟 
nǚ xī !wú yǔ shì dān 。shì zhī dān xī ,yóu kě shuō yě 。nǚ zhī dān xī ,bù
女 兮 !无 与 士 耽 。士 之 耽 兮 ,犹 可 说 也 。女 之 耽 兮 ,不
kě shuō yě 。
可 说 也 。
sāng zhī luò yǐ ,qí huáng ér yǔn 。zì wǒ cú ěr ,sān suì shí pín 。qí shuǐ
 桑 之 落 矣 ,其  黄 而 陨 。自 我 徂 尔 ,三 岁 食 贫 。淇 水 
shāng shāng ,jiàn chē wéi cháng 。nǚ yě bù shuǎng ,shì èr qí xíng 。shì yě
 汤  汤 , 渐 车 帷  裳 。女 也 不  爽  ,士 贰 其 行 。士 也
wǎng jí ,èr sān qí dé 。
罔 极 ,二 三 其 德 。
sān suì wéi fù ,mǐ shì láo yǐ 。sù xīng yè mèi ,mǐ yǒu cháo yǐ 。yán jì suì
三 岁 为 妇 ,靡 室 劳 矣 。夙 兴 夜 寐 ,靡 有  朝 矣 。言 既 遂 
yǐ ,zhì yú bào yǐ 。xiōng dì bù zhī ,xī qí xiào yǐ 。jìng yán sī zhī ,gōng
矣 ,至 于 暴 矣 。 兄 弟 不 知 ,咥 其 笑 矣 。 静 言 思 之 , 躬 
zì dào yǐ 。
自 悼 矣 。
jí ěr xié lǎo ,lǎo shǐ wǒ yuàn 。qí zé yǒu àn ,xí zé yǒu pàn 。zǒng jiǎo
及 尔 偕 老 ,老 使 我 怨 。淇 则 有 岸 ,隰 则 有 泮 。 总  角 
zhī yàn ,yán xiào yàn yàn ,xìn shì dàn dàn ,bù sī qí fǎn 。fǎn shì bù sī ,yì
之 宴 ,言  笑 晏 晏 ,信 誓 旦 旦 ,不 思 其 反 。反 是 不 思 ,亦
yǐ yān zāi !
已 焉 哉 !
-------------------------------
氓通假字
蚩蚩(氓之蚩蚩)通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说是忠厚的样子
匪(匪来贸丝) 通“非”,不是
于(于嗟鸠兮) 通“吁”,叹词,表感慨
无(将子无怒) 通“毋”,不要
说(犹可说也) 通“脱”,解脱
泮(隰则有泮) 通“畔”,边
-------------------------------
氓古今异义
至于,古义:到;今义:表示到达某种程度。
耽,古义:沉溺;今义:耽误。
以为,古义:把……当作;今义:认为。
泣涕,古义:眼泪;今义:眼泪和鼻涕。
贿,古义:财物;今义:用财物贿赂。
宴,古义:快乐;今义:宴会。 
三岁,古义:多年;今义:指年龄。
-------------------------------
氓明句式
将子无怒,秋以为期.(宾语前置句)
-------------------------------
氓词类活用
黄(其黄而陨):变黄(名词作动词)
二三(二三其德):经常改变(数词作动词)
夙(夙兴夜寐):早起(名词作状语)
夜(夙兴夜寐):晚睡(名词作状语)
-------------------------------
氓鉴赏
  《卫风·氓》是一首距今2700余年的民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。观照当今,仍有启迪。
  这里先忽略诗中述说方式,只是品味诗中所述,将诗有“不及”的地方,略增描述,来粗线条地再现这位女子和“氓”的情爱经历。
  我和他从小在一起嬉戏玩耍,留下多少愉悦美好的回忆。后来,他们家搬到了很远的复关,就再也没有见到过他。
  一天,他突然拿着布到我们家来换蚕丝。看到他憨笑的样子,我知道他是以换丝为由头来见我的。果然,他说这么些年来一直抹不去我的身影,希望我能嫁给他。我家种桑养蚕,他家缫丝织布,都是勤劳人家,他从小忠厚善良,正是我的意中人啊。可是,女孩子的羞涩,让我不能直白地答应他。我说:“还早呢,过些时候再说吧。”
  送他回家,一程又一程。见他闷闷不乐的样子,真让人心疼。我也顾不得矜持了,就告诉他:“不是我故意拖延时日,你要找个好的媒人来跟我家里说呀。”看到他还是为难,就干脆说:“看把你着急得!你容我做些婚嫁准备,到秋凉了来迎娶我吧。”
  他这一来,唤起了我的情思。他走后,没有一时不想念他。多少次,我登到高处眺望,期待他的到来,却总是一次次地失望,一次次地落泪。
  那天,他终于来了。我远远地跑过去接到他,说笑着一起回家。他又是龟板又是蓍草地占卦卜算,大吉大利,一切如愿。还等什么呢?我让他赶快驾车来带上我的嫁妆举办婚事。
  婚后几年,我没有哪天不是早起晚睡,辛勤操劳家务,就是再苦也没有怨言。我不知道我有什么过错,但他待我远没有从前那么好了。未嫁时信誓旦旦说要爱我一辈子,嫁过来才几年就经常对我发脾气。原想和他白头到老啊,可这个样子白头到老又有什么意思呢?
  这种处境,我跟谁说啊。娘家兄弟不了解缘由,也只是讥笑我。静下心来想想,只能暗自神伤。
  既然他违背誓言不念旧情,这样的婚姻就让它终结吧!
  这样一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。
  《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗共六章,每章十句。但它并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。一、二两章是追叙,第一章,叙述自己由初恋而定的。第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚。诗人叙述到这里,情绪极度激昂,悲愤与悔恨交并,使叙述中断。第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象。第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常。第五章,接着追叙,叙述她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸。第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。这些,都是作者的经历、内心活动、感情变化的再现,结构严整,形成一首千古动人的诗篇。
  这首诗具有很高的艺术价值,它最大的艺术成就在于塑造了两个性格鲜明的人物。首先是弃妇的形象,她本是一个纯洁、善良的美貌少女,诗中用“桑之未落,其叶沃若”形象地写出了这位青春少女的形象。她爱过“氓”,并且对他一往情深,”不见复关,泣涕涟涟,既见复关,载笑载言。”嫁给“氓”后,她幻想着”及尔偕老”,过上好日子,因而一心持家,承担着繁重的家务劳动,直到“桑之落矣,其黄而陨”,失去了青春美貌,而此时,“氓”已变心,对她虐待“至于暴矣”!她孤苦无助却被兄弟讥笑,心中的悲苦无人可以诉说。但不幸的遭遇锻炼了她坚强的性格,悔恨之余,她采取了与“氓”决绝的态度,表现了她的反抗精神。这是一个既令人同情又令人佩服的弃妇形象。而与之形成鲜明对照的是“氓”的形象。他本是一个抱布换丝的小商贩,凭着花言巧语博得少女对他的爱,而当他们结婚后,他去口把大量的劳动压在妻子肩上,等到妻子失去了青春美貌,他又狠心地抛弃了她。“氓”的虚伪、薄情与弃妇的善良、痴情形成鲜明对比,具有很好的艺术效果。
-------------------------------
氓艺术成就
  (一)现实主义的创作方法
  《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。《氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。诗人善于把握题材的各种复杂的矛盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。她抓住自己内心的矛盾:婚前没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾——封建礼法制度与妇女幸福家庭生活的愿望的矛盾。这是当时社会中极为显著和普遍的现象。其次,《氓》诗人善于塑造人物现象。《氓》诗中有两个形象比较鲜明。一个是狡诈负心的“氓”,一个是善良被弃的“女”。氓是从别处流亡到卫国的一个农民,“抱布贸丝”,点明了他还是个小商人。最初,他“蚩蚩”地假老实,“言笑晏晏”地假温情,“信誓旦”地假忠诚。他用虚伪的手段,欺骗一位天真美貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。结婚以后,他便露出真面目了。过去是指天划日地赌咒,现在是“二三其德”地变心;过去是有说有笑地温存,现在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。有人说:氓“婚前是羊,婚后是狼”,这个比喻,既形象,又确切。氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。当她看到氓不高兴时,赶快安慰他:“将子无怨,秋以为期”。她多情,真心爱氓,看不到他时,“泣涕涟涟”,看到他时,“载笑载言”。她勇敢,敢于无媒而和氓同居。她忠诚,把自己和财物都用车子搬到氓家。结婚以后,她安贫,和氓共同过苦日子。她辛勤,把家务劳动一齐挑起来。她坚贞,当家境逐渐好转,遭受丈夫虐待时,始终不渝地爱氓(女也不爽)。被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,再到坚强刚毅的弃妇。她性格的发展,是随着和氓关系的变化而发展的。此诗通过氓和女两个形象的鲜明对比,谁真谁假,谁善谁恶,谁美谁丑,是很清楚的。当时男女不平等的社会真实面貌,如在目前。所以说,《氓》的作者不自觉地运用了现实主义的创作方法。周扬说:“有文学就有创作方法。‘神话传说’是浪漫主义的渊源,《诗经》是现实主义的渊源。”他这段概括的话,是符合中国文学史的实际情况的。
  (二)比和兴的艺术手法
  诗人是农村妇女,农村四周的自然景物,是她每天所接触的熟悉的,诗人触物联想,便歌唱起来。第三章的“桑之未落,其叶沃若”是起兴,比喻年青貌美的少女初婚的幸福。第四章的“桑之落矣,其黄而陨”也是起兴,比喻弃妇面容憔悴与被弃的痛苦。第三章的“于嗟鸠兮,无食桑葚”是对喻,喻下两句“于嗟女兮,无与士耽”。第六章的“淇则有岸,隰则有泮”是反比,比氓的变心是无边无际不可捉摸的。这些,对于塑造形象,突出主题,加强诗的思想意义,都起了积极作用。
  (三)对比的表现手法
  这是由于现实矛盾在人们头脑中的反映。其形式有二:1.句法对比者,如“女也不爽,士贰其行”;“士之耽也,犹可说也;女子耽也,不可说也”。这是士和女两种不同人物的对比。“桑之未落”与“桑之落矣”的对比,“不见复关”与“既见复关”的对比,都是互相映衬,收到更好地塑造形象、抒发感情的效果。2.前后对比者,如氓在未婚前是“言笑晏晏,信誓旦旦”;在婚后则“言既遂矣,至于暴矣”。前后不同态度互相映衬,描绘出氓虚伪的本质。
  (四)借代修辞
  诗是形象思维,不是抽象的说教,要用具体的事物,抒写抽象的意境。形象的语言,容易引起读者想象、共鸣,增强诗的魅力。《氓》诗人用氓住的地方“复关”代表氓,用“总角”代表幼年。以送行之远、乘垣望关表多情。以车来贿迁表同居,以“淇水汤汤,渐车帷裳”表大归。以“三岁”表多年,以“二三”表反复。这和《采薇》诗人用“杨柳依依”代春,“雨雪霏霏”代冬,性质是一样的。收到语言隽永,耐人寻味的效果。
  (五)顶真修辞
  陈望道《修辞学发凡》说:“顶真是用前一句的结尾来做后一句的起头,使邻接的句子头尾蝉联,而有上递下接趣味的一种修辞法。”这种修辞,多见于歌曲。这可能由于集体歌唱,口耳相传,此唱彼和,互相衔接,便于记诵所产生的一种句式。如“抱布贸丝,匪来贸丝”,“以望复关,不见复关”,“无与士耽,士之耽兮”,“及尔偕老,老使我怨”,“不思其反,反是不思”等,都是《氓》诗中的顶真句。蝉联词不一定都在句首,有的在句中,它们的作用是一样的,都是加强诗的音乐性。
  (六)叹辞的应用
  诗人抒发猛烈的感情或深沉的思想的时候,经常用一种呼声或感叹辞来表达。如当她追叙婚前恋爱生活的时候,感情比较稳定,没有使用叹辞。第三章转入抒情,感情激昂,连用两个“于嗟”(哎呀),三个“兮”(啊)字,两个“也”(呀)字。第四章对“桑落”有所感,用了一“矣”字。第五章诉说被丈夫虐待,被兄弟讥笑,情绪最激动,连用六个“矣”字,借表她沉痛的心情和口气。最后一章对氓表示愤慨和决绝,加强了语气,拖长了音调,坚决地唱出“亦已焉哉”(也就算了吧)!“焉哉”二字连用,就像歌剧幕终,使人有余音袅袅,不绝如缕之感。
  (七)呼告的表现手法
  由于诗人感情的强烈,对所爱者或所憎者,虽不在面前,但觉得如在面前,向他陈诉或斥责,这就是呼告的特征。它在抒情诗中用得最普遍。《氓》诗第三章诗人叙述她的被弃,心情愤激,把个人的命运和当时一般女子的命运联系起来,仿佛有一群青年女子在她面前,她把自己的痛苦告诉她们,在恋爱过程中,要警惕男子将来会变心,自己将难摆脱祸害:“于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!”这几句呼告,唱出了对男女不平等社会现象的强烈悲愤。第六章又转为呼告的形式,“及尔偕老,老使我怨”,这时好像氓站在面前,斥责他的誓言是个欺骗。接着以少时两情融洽,言笑宴宴,信誓旦旦的情景,反衬氓今日的负心。悲愤之情,又达到了高潮。最后又高呼“不思其反,反是不思,亦已焉哉!”如果这里不用呼告手法向氓发出斥责,是不足以解恨的。
  这首诗音调铿锵自然,富有真情实感。诗中用了不少“蚩蚩”、“涟涟”、“汤汤”、“晏晏”、“旦旦”等叠字形容词,它们不但起了摹声绘貌的作用,且加强了诗的音乐性。《诗经》民歌的章法,多半是叠章复唱的。由于《氓》诗作者感情复杂,叙事曲折,故分章而不复唱,这在《国风》民歌中是少见的。
-------------------------------
氓层次结构
  开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(同上)一个“痴”字。点出了此女钟情之深。
  《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。
  诗之五章用赋的手法叙述被弃前后的处境,前六句承上章“自我徂尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个“暴”字可使人想像到丈夫的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受到兄弟们的冷笑。《诗集传》释此段云:“盖淫奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已。”说女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的话可以帮助读者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。
  第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)是的,从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。
-------------------------------
氓古文竖排显示

复 乘 期 无 , 贸 氓   氓
关 彼 。 良 至 丝 之    
, 垝   媒 于 , 蚩   诗
泣 垣   。 顿 来 蚩   经
涕 ,   将 丘 即 ,    
涟 以   子 。 我 抱    
涟 望   无 匪 谋 布    
。 复   怒 我 。 贸    
既 关   , 愆 送 丝    
见 。   秋 期 子 。    
复 不   以 , 涉 匪    
关 见   为 子 淇 来    



桑 也 可 ! 鸠 桑 迁 无 ,
之 。 说 无 兮 之 。 咎 载
落   也 与 ! 未   言 笑
矣   。 士 无 落   。 载
,   女 耽 食 ,   以 言
其   之 。 桑 其   尔 。
黄   耽 士 葚 叶   车 尔
而   兮 之 。 沃   来 卜
陨   , 耽 于 若   , 尔
。   不 兮 嗟 。   以 筮
自   可 , 女 于   我 ,
我   说 犹 兮 嗟   贿 体



矣 其 , 夜 三 德 贰 , 徂
。 笑 至 寐 岁 。 其 渐 尔
  矣 于 , 为   行 车 ,
  。 暴 靡 妇   。 帷 三
  静 矣 有 ,   士 裳 岁
  言 。 朝 靡   也 。 食
  思 兄 矣 室   罔 女 贫
  之 弟 。 劳   极 也 。
  , 不 言 矣   , 不 淇
  躬 知 既 。   二 爽 水
  自 , 遂 夙   三 , 汤
  悼 咥 矣 兴   其 士 汤



        哉 思 , 有 及
        ! 其 言 岸 尔
          反 笑 , 偕
          。 晏 隰 老
          反 晏 则 ,
          是 , 有 老
          不 信 泮 使
          思 誓 。 我
          , 旦 总 怨
          亦 旦 角 。
          已 , 之 淇
          焉 不 宴 则

氓的相关问题

一、氓改写的散文
淇水翻腾,卷出朵朵浪花。被微风吹皱的淇水,轻轻地拂着河岸。柔风吹拂着你的长发,面对氓的求婚,你脸红的低下了头,为什么不肯答应?你娓娓道来,柔美的声音配上羞涩的你,给这个季节又添加了一份美丽。淇水静静流淌,注视着你,带着对你的祝福奔向远方。
忙碌过整个季节、倍思恋人的你迈着轻盈的步伐,登上那倒塌的城墙,踮起脚,远眺那在薄雾之中的复关,急切的你看不见在复关的恋人,竟落下眼泪。阳光下,你的泪,那么晶莹,水晶一样,晃得人心疼。淇水啊,轻轻的流过,承载着你的伤悲。
薄雾终于散去,看见恋人的你擦去眼泪,奔向他,那飘起的白色裙摆使你宛然成了一只白蝴蝶,轻盈飞舞。十指相扣,你与他嬉笑着,打闹着,过去的劳苦便像那袅袅炊烟,跟随着淇水,飘散不见。
草枯花谢,秋风萧瑟,一列送亲的队伍在淇水边走着,人们簇拥着新娘,朱红般的小口,不知因为害羞还是寒冷而通红的脸颊,满脸幸福的新娘,让人好不羡慕。淇水兴奋的翻腾,噢,是你,美丽而善良的你!淇水跟随着队伍,默默跟随着。不知该喜还是该忧,不过,还是祝福吧!愿你与他偕老!
季节在春秋冬夏间匆忙的奔走,一年又一年过去。淇水依旧流淌,只是因好久不见到你而感到空虚,美丽而勤劳的你在哪里?
远处走来一位步履蹒跚的女子,近了,更近了,竟是你?淇水不敢相信,真的是你。你原来细嫩的手为何像一个个老胡萝卜?你原来秀美的长发为何失去了光泽?不过,即使是这样还是掩盖不了你的美,你的气质。
你坐在淇水岸边,自言自语般讲述着你的痛楚——
那个曾对你信誓旦旦的男人在得到你之后便露出了本相,不再对你百依百顺,反而对你残暴。而你为了家务早起晚睡,吃苦受累......
淇水听着你的控诉,拍打着河岸,激起水花,为你感到悲哀。傻孩子,为什么要为一个负心的人而伤悲?为什么深深陷入爱情之中没有看清是非?桑树上的斑鸠啊,叽叽喳喳叫个不停,总是欢乐的样子,但可千万不要贪吃桑葚啊,否则深陷其中无法脱身!放弃该放弃的,追求该追求的。
寒冬终将过去,春天还是来了。
天空碧蓝碧蓝的,阳光一泻千里。满世界的花红柳绿,满世界的欢声笑语。
满载着笑容的你,朝着淇水走来。
淇水轻抚着你的脚。
原来你已放弃,已离他远去。追求到了自由,回归了原来的你,依然善良,依然美丽。
......

二、卫风氓 生字
氓(méng):民,指诗中弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。
蚩蚩(chī):通“嗤”,嬉笑。一说老实忠厚的样子。
抱:拿着。
贸:买,交换。此句犹言持钱买丝。
匪:通“非”,不是。
即:就,靠近。这句说,来就我商量婚事。
子:你,古代对男子的美称。
涉:渡水。
淇:淇水,卫国的河流。
顿丘:魏国的邑名,在淇水边。本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。淇水又曲折流经其西方。
愆(qiān)期:过期,拖延日期。愆,过。
将(qiāng):愿、请。
无怒:不要生气。
秋以为期:以秋为期。期,指约定的婚期。
乘:登上。
彼:那。
垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的矮墙。
复关:为此男子所居之地。一说,关,车厢。复关,指返回的车子。
泣涕:哭泣。
涟涟:眼泪不断。
载:又,则。
尔:你。
卜:用龟甲卜卦。筮(shì):用蓍(shī)草占卦。
体:卦体、卦象。
咎言:不吉利,不好的话。犹言卜筮结果,幸无凶辞。
车:指娶亲的车。
贿:财物,指嫁妆。
迁:拉往男家。
沃若:茂盛肥硕的样子。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。
于(xū)嗟:于通“吁”,即吁嗟,感叹词。
鸠,鸟名。
无食桑葚:《毛传》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。
耽(dān):乐,欢爱,迷恋。
说:通“脱”,摆脱。以上四句是说,男子沉迷于爱情可以解脱,女子迷恋与爱情则无法解脱。
黄:谓叶黄。
陨:堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子年老色衰。一说,喻男子情意已衰。
徂(cú)尔:嫁往你家。徂:往。
三岁:泛指多年,不是实数。
食贫:过着贫苦的日子。
汤汤(shāng):水盛貌,水大的样子。
渐:渍,浸湿。
帷裳:女子车上的布幔。
爽:过失,差错。
贰其行:行为前后不一。行,行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。
罔(wǎng)极:反复无常,没有准则。罔:无。极:准则。
二三其德:言其行为再三反复,三心二意,德行不专。二三:反复变化,作动词。
靡室劳:没有一样家务不干。靡:无,不。室,指家务。
夙(sù)兴夜寐:起早睡晚。夙,早。兴,起,指起身。夜寐:睡得晚。
靡有朝(zhāo):不止一日,日日如此。
言:句首语词。遂,犹久。这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。
咥(xì)然:大笑的样子。此处做讥笑的解释。
静言思之:静而思之。言:语气助词。
躬自悼:独自悲伤。躬:自身。悼:悲伤。
及尔偕(xié)老:与你生活到老。偕:一同。
淇则有岸,隰则有泮:淇水有岸,隰地有边,而我的痛苦却无限。这两句用淇有岸隰有边来反喻自己痛苦多。隰:低湿地。则:语气助词。泮:通“畔”,边。
总角:古代男女少年时头发的样式,后代称少年。宴:安乐,欢乐。此女子当在未成年时的快乐生活。
晏晏:欢乐、柔和、可亲的样子。
信誓旦旦:诚恳的誓言很清楚。信:诚恳。誓:誓言。旦旦:清楚明白。
不思其反:没有设想到他违反了誓言。此为当时男子表示自己始终不渝之词。
反是不思:既然他违反了当初的誓言,我也别老想这事了。是:代指“信誓旦旦”
亦已焉哉:也就算了吧。已:终止,罢了。焉哉:都是语气词。

三、氓与静女的关系?氓的思想感情?写氓有何意义?
氓辜负了静女呢
《卫风 氓》是一首叙事诗,作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自由婚姻和幸福生活的强烈愿望。
它的主题有四:一是崇尚美好、自由的爱情、婚姻生活;二是申诉男女不平等、为妇之苦,对遭虐待、被歧视的地位和处境表示不满和反抗;三是对朝三暮四、喜新厌旧和忘恩负义之徒进行揭露和批判;四是告诫社会同友要当心,不要再上那些负心郎的当。

四、氓是一首什么诗?
氓是一首:叙事诗,也是爱情诗。
《诗经·氓》
主旨:本篇是弃妇的怨诗词。篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。特色:虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。以对比手法刻划人物性格。用了比喻手法。

五、氓改写成现代诗歌
氓,曾经是我的男友
那个玉树临风,风流倜傥的男人
后来他成为了我的丈夫
求婚那天,风和日丽
当时我正在四处眺望,希望他能出现在我的眼前
他装作做买卖的样子,悄悄来到我的身旁
我又惊又喜,低下头不让他看见我哭红过的眼睛
我们商议婚期,占卜,送嫁妆
欢欢又喜喜

我是个勤快的好妻子
早起晚睡,孝顺公婆,伺候夫君
然而,日子久了
丈夫渐渐对我失去了热情
不是嫌我洗衣服洗得不干净,就是怨我做的饭滋味不香甜
迎接我的经常是冷言冷语,甚至拳脚棍棒
左思右想,唉!我决定离开他

眼前是波涛翻滚的淇水
水珠溅在车的帐幔上,也溅在我的脸上
河水和着泪水漫过面颊
当初,那是个多么美好的日子
他抱着花花绿绿的棉布来找我,商议婚期
如今,我一个人走得伶仃
回到家,哥哥弟弟们还会嘲笑我
可,我有什么法子呢?

奉劝这世上的女人们呐
千万不要相信男人的地老天荒
那誓言很可能是一纸空文
很多人喜欢你年轻时的明媚鲜艳
却很少有人能爱你人老珠黄
假如一个男人不能够给你温暖
那,还是早早地,散了吧!

六、诗经名句感谢某人帮助的佳句
《诗经.卫风.木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

七、氓中女主人公的不幸反映了什么问题
在《氓》中,作者顺着“恋爱—婚变—决绝”的情节叙事,通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自由婚姻和幸福生活的强烈愿望。 “氓”背弃爱情的行为,除了“氓”个人“二三其德”、始乱终弃的恶劣品质外,还有更为重要的社会原因,它反应了在夫权制度下,男尊女卑,两性关系不平等,妇女被压迫、被损害的社会现实。
我们要正确的看待诗中女主人公的不幸:这在当时那个时代是具有一定的必然性和普遍性。在男权社会中,女性在经济上、政治上都处于附属地位,她们的生活天地狭小,生活的幸福与否全寄托在丈夫身上。如果遇上一个对感情、对家庭不负责任的丈夫,那她的悲剧是不可避免的。
最终需要反映的问题在于当时那个时代中,男、女在社会地位上显有差异,这是人类自身内部一个根深蒂固的矛盾,即使在自由的结合中,男女之间两个性别的权益差别,也依然可以败坏由爱情所缔结的婚姻。而《氓》诗以及明确地触及这个深层的问题。所以诗篇的意义在当时和后世都具有很高的典型性

八、氓是一出古代弃妇的悲剧,女主人公悲剧的原因是什么?
其实导致这场悲剧
并不全是男方氓的错误
那个女的一看见氓的样子老实就觉得可托付终生
就要嫁给氓
她缺乏了对氓的试探
氓可能天生就是花心 不专一的人
所以最后导致爱情悲剧

九、氓 这首诗歌塑造了一个怎样的女子形象
首弃妇自诉婚姻悲剧诗诗主公比沉痛口气忆恋甜蜜及婚丈夫虐待遗弃痛苦全诗六章第章追叙自由初恋定婚;第二章叙述自陷入情网冲破媒妁言桎梏与氓结婚;第三章群青貌美真少现身说规劝要沉醉于情并指男平等现象;第四章氓负表示怨恨指差错氓反复;第五章接着追叙叙述婚操劳、虐兄弟讥笑自伤幸;第六章叙述幼彼友今乖离斥责氓虚伪欺骗坚决表示氓情刀两断诗通弃妇自述表达悔恨情与决绝态度深刻反映古代社妇恋婚姻问题倍受压迫摧残情况

十、氓的中心思想
氓是《诗经·卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。

十一、氓的背景资料和采薇的背景资料
《诗经·氓》
本篇是弃妇的怨诗词。篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。特色:虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。以对比手法刻划人物性格。用了比喻手法。
采薇
寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。

十二、《卫风.氓》中哪两章用了兴的手法?
运用比兴手法的是第三章和第四章
第三章“桑之未落,其叶沃若。”
第四章“桑之落矣,其黄而陨。”
前一句用桑叶的“沃若”暗喻女主人公年轻貌美,揭示了氓追求女主人公的原因;后一句用桑叶的黄落暗喻女主人公青春消逝,容颜衰老揭示氓抛弃女主人公的原因。从而构成对比关系。
 

将《氓》翻译赏析分享到:
[打印本页] [返回上一页]
本文标题:
本文地址:http://www.wenyanwen.org/htm/2015012177.html