卖柑者言

信息来源:文言文翻译 标签:古文观止 寓言 故事 抒怀
卖柑者言
卖柑者言作者:刘基
卖柑者言朝代:明代
卖柑者言原文
  杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。
  予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”
  卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
  今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶? 峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
  予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?
卖柑者言导航:译文  文言知识  文章分析  作者简介  注音
-------------------------------
卖柑者言译文及注释
译文
  杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经过冬夏也不腐烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上(卖),价格高出(普通柑橘)十倍,人们争相购买他的柑橘。
  我买了一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干得像破烂的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装满在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来迷惑傻瓜和瞎子的吗?你做这种欺骗人的事情实在是太过分了。”
  卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依靠这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您的要求吗?世上做欺骗的事的人不少,难道只有我一个吗?你没有好好的思量啊。现在那些佩戴虎形兵符、坐在将军坐席上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能给出(有)孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,器宇轩昂的样子像是朝廷中有本事的人,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼兴起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,白白地浪费国家粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,谁不是高大的外表,令人敬畏,显赫过人,值得效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破絮呢?现在你看不到这些现象,却只看到我的柑橘!”
  我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,(觉得他像)是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而借托柑橘用来讽刺吗?
注释
涉:经过,经历。
溃:腐烂,腐败。
烨(yè)然:光彩鲜明的样子。
玉:像玉石一样。
贾(jià):同“价”,价钱。
鬻(yù):这里是买的意思。
贸:买卖,这里是买的意思。
若:像,好像。
败絮:破败的棉絮。
若:你
实:填满,装满。
笾豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。笾,竹制的食器。豆,木制、陶制或铜制的食器。
炫(xuàn):同“炫”,炫丽。
惑:迷惑,欺骗。
愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。
为:做。
欺:欺骗人的事。
业:以···为职业。
赖:依赖,依靠。
食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
夫:那些。
虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。
皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。比,通“皮”,毛皮。
洸洸(guāngguāng):威武的样子。
干城之具:捍卫国家的将才。干,盾牌,文中意为捍卫。干和城都用以防御。具,将才。
孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。
略:谋略
峨:高高地,指高戴。
拖长绅:拖着长长的腰带。绅,古代士大夫束在外衣上的带子。
昂昂:器宇轩昂的样子。
庙堂:指朝廷。
器:才能,本领,这里指“有才能的人”。
伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶(yáo)。
业:功业。
起:兴起。
御:抵御。
斁(dù):败坏。
坐:坐在高位的意思,指那些在高位上却不干正事。
糜:通“靡”,浪费。
廪粟:国家发的俸米。
醉:醉饮。
饫(yù):饱食。
巍巍:高大的样子。
赫赫:显赫的样子。
象:模仿。
金玉其外、败絮其中:比喻外表华美,内质破败。
类:像。
东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。
滑稽(古书中读作gǔ jī)之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。
疾:愤恨。
托:假托。
对照翻译
 
  杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。
  杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经过冬夏也不腐烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上(卖),价格高出(普通柑橘)十倍,人们争相购买他的柑橘。
  予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”
  我买了一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干得像破烂的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装满在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来迷惑傻瓜和瞎子的吗?你做这种欺骗人的事情实在是太过分了。”
  卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
  卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依靠这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您的要求吗?世上做欺骗的事的人不少,难道只有我一个吗?你没有好好的思量啊。
  今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶? 峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
  现在那些佩戴虎形兵符、坐在将军坐席上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能给出(有)孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,器宇轩昂的样子像是朝廷中有本事的人,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼兴起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,白白地浪费国家粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,谁不是高大的外表,令人敬畏,显赫过人,值得效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破絮呢?现在你看不到这些现象,却只看到我的柑橘!”
  予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?
  我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,(觉得他像)是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而借托柑橘用来讽刺吗?
-------------------------------
卖柑者言文言现象
通假字
1.贾:通“价”,价格。
2.炫(xuàn):通“炫”,炫耀。
3.食:通“饲”,这里有供养,养活的意思。
4.比:通“皮”,这里指毛皮
5.糜:通“靡”,浪费。
词类活用
⒈吾业是有年矣:以……为业,名词的意动用法
⒉洸洸乎干城之具也:盾牌,这里是保卫的意思,名词用作动词
⒊峨大冠、拖长绅者:高戴,形容词用作动词
⒋予怪而问之曰:以……为怪,形容词作意动
-------------------------------
卖柑者言简析
  本文是一篇寓言体散文,由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,以形象、贴切的比喻,揭示了当时盗贼蜂起,官吏贪污,法制败坏,民不聊生的社会现实,有力地讽刺了那些冠冕堂皇、声威显赫的达官贵人们本质上都是“金玉其外,败絮其中”的欺世盗名的人物,从而有利抨击了元末统治者及统治集团的腐朽无能还有社会当下的黑暗,抒发了作者愤世嫉俗的情感。
-------------------------------
卖柑者言作者: 刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
-------------------------------
卖柑者言注音
 mài gān zhě yán  liú jī 
卖 柑 者 言  刘 基 
   háng yǒu mài guǒ zhě ,shàn cáng gān ,shè hán shǔ bù kuì 。chū 
   杭 有 卖 果 者 , 善  藏 柑 ,涉 寒 暑 不 溃 。出 
zhī yè rán ,yù zhì ér jīn sè 。zhì yú shì ,jiǎ shí bèi ,rén zhēng 
之 烨 然 ,玉 质 而 金 色 。置 于 市 ,贾 十 倍 ,人  争 
yù zhī 。
鬻 之 。
   yǔ mào de qí yī ,pōu zhī ,rú yǒu yān pū kǒu bí ,shì qí zhōng 
   予 贸 得 其 一 ,剖 之 ,如 有 烟 扑 口 鼻 ,视 其  中 
,zé gàn ruò bài xù 。yǔ guài ér wèn zhī yuē :“ruò suǒ shì yú rén 
,则 干 若 败 絮 。予 怪 而 问 之 曰 :“若 所 市 于 人 
zhě ,jiāng yǐ shí biān dòu ,fèng jì sì ,gòng bīn kè hū ?jiāng xuàn 
者 , 将 以 实  笾 豆 , 奉 祭 祀 , 供 宾 客 乎 ? 将  炫 
wài yǐ huò yú gǔ yě ?shèn yǐ zāi ,wéi qī yě !”
外 以 惑 愚 瞽 也 ? 甚 矣 哉 ,为 欺 也 !”
   mài zhě xiào yuē :“wú yè shì yǒu nián yǐ ,wú lài shì yǐ shí 
   卖 者  笑 曰 :“吾 业 是 有  年 矣 ,吾 赖 是 以 食 
wú qū 。wú shòu zhī ,rén qǔ zhī ,wèi cháng yǒu yán ,ér dú bù zú zǐ 
吾 躯 。吾 售 之 ,人 取 之 ,未  尝 有 言 ,而 独 不 足 子 
suǒ hū ?shì zhī wéi qī zhě bù guǎ yǐ ,ér dú wǒ yě hū ?wú zǐ wèi zhī 
所 乎 ?世 之 为 欺 者 不 寡 矣 ,而 独 我 也 乎 ?吾 子 未 之 
sī yě 。
思 也 。
   jīn fú pèi hǔ fú 、zuò gāo bǐ zhě ,guāng guāng hū gān chéng 
   今 夫 佩 虎 符 、坐 皋 比 者 , 洸  洸 乎 干  城 
zhī jù yě ,guǒ néng shòu sūn 、wú zhī lüè yé ? é dà guān 、 tuō 
之 具 也 ,果  能  授 孙 、吴 之 略 耶 ? 峨大 冠 、 拖 
cháng shēn zhě ,áng áng hū miào táng zhī qì yě ,guǒ néng jiàn yī 、
 长  绅 者 ,昂 昂 乎 庙  堂 之 器 也 ,果  能  建 伊 、
gāo zhī yè yé ?dào qǐ ér bù zhī yù ,mín kùn ér bù zhī jiù ,lì jiān 
皋 之 业 耶 ?盗 起 而 不 知 御 ,民 困 而 不 知 救 ,吏 奸 
ér bù zhī jìn ,fǎ yì ér bù zhī lǐ ,zuò mí lǐn sù ér bù zhī chǐ 。guān 
而 不 知 禁 ,法 斁 而 不 知 理 ,坐 糜 廪 粟 而 不 知 耻 。 观 
qí zuò gāo táng ,qí dà mǎ ,zuì chún lǐ ér yù féi xiān zhě ,shú bù 
其 坐 高  堂 ,骑 大 马 ,醉  醇 醴 而 饫 肥  鲜 者 ,孰 不 
wēi wēi hū kě wèi ,hè hè hū kě xiàng yě ?yòu hé wǎng ér bù jīn yù 
巍 巍 乎 可 畏 ,赫 赫 乎 可  象 也 ?又 何 往 而 不 金 玉 
qí wài ,bài xù qí zhōng yě zāi ?jīn zǐ shì zhī bù chá ,ér yǐ chá wú 
其 外 ,败 絮 其  中 也 哉 ?今 子 是 之 不 察 ,而 以 察 吾 
gān !”
柑 !”
   yǔ mò mò wú yǐ yìng 。tuì ér sī qí yán ,lèi dōng fāng shēng 
   予 默 默 无 以 应 。退 而 思 其 言 ,类  东  方  生 
huá jī zhī liú 。qǐ qí fèn shì jí xié zhě yé ?ér tuō yú gān yǐ fěng 
滑 稽 之 流 。岂 其 愤 世 疾 邪 者 耶 ?而 托 于 柑 以 讽 
yé ? 
耶 ? 
-------------------------------
卖柑者言竖排显示
                 
 若 有   , 质 涉   卖 
 败 烟   人 而 寒   柑 
 絮 扑 予 争 金 暑 杭 者 
 。 口 贸 鬻 色 不 有 言 
 予 鼻 得 之 。 溃 卖   
 怪 , 其 。 置 。 果 刘 
 而 视 一   于 出 者 基 
 问 其 ,   市 之 ,   
 之 中 剖   , 烨 善   
 曰 , 之   贾 然 藏   
 : 则 ,   十 , 柑   
 ﹁ 干 如   倍 玉 ,   
-------------------------------                                  
 而 售 年   欺 外 , 若 
 独 之 矣   也 以 奉 所 
 不 , , 卖 ! 惑 祭 市 
 足 人 吾 者 ﹂ 愚 祀 于 
 子 取 赖 笑   瞽 , 人 
 所 之 是 曰   也 供 者 
 乎 , 以 :   ? 宾 , 
 ? 未 食 ﹁   甚 客 将 
 世 尝 吾 吾   矣 乎 以 
 之 有 躯 业   哉 ? 实 
 为 言 。 是   , 将 笾 
 欺 , 吾 有   为 炫 豆 
-------------------------------                                  
 耶 之 、 授 ,   子 者 
 ? 器   孙 洸   未 不 
 盗 也 拖 、 洸 今 之 寡 
 起 , 长 吴 乎 夫 思 矣 
 而 果 绅 之 干 佩 也 , 
 不 能 者 略 城 虎 。 而 
 知 建 , 耶 之 符   独 
 御 伊 昂 ? 具 、   我 
 , 、 昂   也 坐   也 
 民 皋 乎 峨 , 皋   乎 
 困 之 庙 大 果 比   ? 
 而 业 堂 冠 能 者   吾 
-------------------------------                                  
 , 絮 ? 巍 , 知 斁 不 
 而 其 又 巍 醉 耻 而 知 
 以 中 何 乎 醇 。 不 救 
 察 也 往 可 醴 观 知 , 
 吾 哉 而 畏 而 其 理 吏 
 柑 ? 不 , 饫 坐 , 奸 
 ! 今 金 赫 肥 高 坐 而 
 ﹂ 子 玉 赫 鲜 堂 糜 不 
   是 其 乎 者 , 廪 知 
   之 外 可 , 骑 粟 禁 
   不 , 象 孰 大 而 , 
   察 败 也 不 马 不 法                  
-------------------------------                
         柑 岂 其   
         以 其 言   
         讽 愤 , 予 
         耶 世 类 默 
         ? 疾 东 默 
           邪 方 无 
           者 生 以 
           耶 滑 应 
           ? 稽 。 
           而 之 退 
           托 流 而 
           于 。 思 
 
将《卖柑者言》翻译赏析分享到:
[打印本页] [返回上一页]